Translated Labs

YOU SAID:

riana Huffington is unattractive, both inside and out. I fully understand why her former husband left her for a man – he made a good decision.

INTO JAPANESE

リアナ ・ ハフィントンは内側と外側の両方に魅力がないです。彼女の元夫が彼女を残した理由を理解の男-彼は良い決断をしました。

BACK INTO ENGLISH

Liana Huffington isn't attractive both inside and outside. Why she left her ex-husband, a man of understanding-he made a good decision.

INTO JAPANESE

リアナ ハフィントンは内側と外側の両方魅力的なはありません。彼女は彼女の元夫が左、なぜ理解彼の男は良い決断を下した。

BACK INTO ENGLISH

Liana Huffington is both inside and outside a charming is not. She was with her ex-husband left, figure out why his guy made good decision.

INTO JAPANESE

リアナ Huffington が両方の内側と外魅力的なはないです。彼女は彼女の前夫は左、彼の男が良い決断をした理由を把握。

BACK INTO ENGLISH

Liana Huffington both inside and outside a charming, is not. She is the ex-husband of her figure out why good guys left, he decided.

INTO JAPANESE

リアナ Huffington 魅力的な外ではありません。彼女は彼女の姿をなぜ善玉の元夫は、彼のことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Liana Huffington out of charming. She is wearing her why her ex-husband's good guys, he decided.

INTO JAPANESE

魅力的な外蔓ハフィントン。彼女はなぜ彼女の元夫の良い彼女を身に着けている男、彼ことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington's. She wears her why her ex-husband's a good guy, he decided.

INTO JAPANESE

魅力的な外 Huffington をつる。彼女は彼ことを決めた彼女はなぜ彼女の元夫の良い男に着ています。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. She was his decided she wears to why her ex-husband's good guys.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼女は彼女の元夫の良い理由を着て彼決定した男。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. She is dressed in her ex-husband for good reason he decided the man.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼女は彼は男を決めた理由彼女の元夫に身を包んだ。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. She decided the man he reason dressed in her ex-husband.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼女は、彼の理由で男は彼女の元夫に身を包んだことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. She was his reason guy decided dressed in her ex-husband.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼女は彼女の元夫に身を包んだ男ことを決めた彼の理由だった。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. She was dressed in her ex-husband, a man was the reason he decided.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼女は彼女の元夫の服を着ていた男、彼ことを決めた理由。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. Her man was dressed in her ex-husband, he decided.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼女の男は、彼女の元夫の服を着ていた、彼のことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. Her man, decided he had dressed in her ex-husband.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼女の男は、彼は彼女の元夫の服を着ていたことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. Her man he decided was dressed in her ex-husband.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼ことを決めた彼女の男は、彼女の元夫で服を着ていた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. He decided that her man was dressed in her ex-husband.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼は、彼女の男は彼女の元夫の服を着ていたことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. He was her man decided was dressed in her ex-husband.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼は彼女をだったことを決めた男は、彼女の元夫の服を着ていた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. He was, she was dressed with her ex-husband, he decided.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼、彼女だった服を着て彼女の元夫と彼は決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. Dressed in his, she was, her ex-husband and he decided.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼の服を着て、彼女は、彼女の元夫、彼ことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. Wearing his clothes, she and her ex-husband, he decided.

INTO JAPANESE

魅力的な外ハフィントンをつる。彼の服は、彼女と彼女の元夫を着て、彼のことを決めた。

BACK INTO ENGLISH

Outside the charming vine Huffington. Wearing his clothes, she and her ex-husband, he decided.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
42m ago
2
votes
51m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
0
votes
19Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes