YOU SAID:
return with me my dear beloved to the primordial ooze, also come by yourself, promptly and prepared, for we leave within the hour by way of the civic ferry
INTO JAPANESE
私の親愛なる愛する人を原始的な匂いに戻し、また自分で、すぐに来て準備してください。私たちは市民のフェリーを経て1時間以内に出発します
BACK INTO ENGLISH
Please return my dear loved one to the primitive smell and prepare by yourself coming soon. We will depart within 1 hour after citizen's ferry
INTO JAPANESE
親愛なる愛する人を原初の匂いに戻し、すぐに自分で準備してください。市民のフェリーから1時間以内に出発します。
BACK INTO ENGLISH
Please return your dear loved one to the original smell and prepare yourself immediately. I will depart within 1 hour from the civic ferry.
INTO JAPANESE
あなたの愛する人を元の匂いに戻し、すぐに準備してください。私は市民のフェリーから1時間以内に出発します。
BACK INTO ENGLISH
Please return your loved one to its original smell and prepare immediately. I will leave the civic ferry within an hour.
INTO JAPANESE
愛する人を元の匂いに戻してすぐに準備してください。私は1時間以内に市民のフェリーを離れる。
BACK INTO ENGLISH
Please return the loved one to the original smell and prepare immediately. I leave the civic ferry within an hour.
INTO JAPANESE
愛する人を元の匂いに戻してすぐに準備してください。私は1時間以内に市民のフェリーを出る。
BACK INTO ENGLISH
Please return the loved one to the original smell and prepare immediately. I leave the civic ferry within an hour.
You love that! Don't you?