YOU SAID:
return with me my dear beloved to the primordial fluid, also come by yourself, promptly and prepared, for we leave within the hour by way of the civic ferry
INTO JAPANESE
私の親愛なる愛する人を原始の液体に戻し、また自分で、すぐに来て準備してください。私たちは市民のフェリーを経て1時間以内に出発します
BACK INTO ENGLISH
Please return my dear loved one to the primitive liquid and prepare it by myself as soon as possible. We will depart within 1 hour after citizen's ferry
INTO JAPANESE
親愛なる愛する人を元の液体に戻し、できるだけ早く自分で準備してください。市民のフェリーから1時間以内に出発します。
BACK INTO ENGLISH
Please return your dear loved one to your original liquid and prepare yourself as soon as possible. I will depart within 1 hour from the civic ferry.
INTO JAPANESE
愛する人を元の液体に戻し、できるだけ早く準備してください。私は市民のフェリーから1時間以内に出発します。
BACK INTO ENGLISH
Please return loved ones to the original liquid and prepare as soon as possible. I will leave the civic ferry within an hour.
INTO JAPANESE
愛する人を元の液体に戻し、できるだけ早く準備してください。私は1時間以内に市民のフェリーを離れる。
BACK INTO ENGLISH
Please return loved ones to the original liquid and prepare as soon as possible. I leave the civic ferry within an hour.
INTO JAPANESE
愛する人を元の液体に戻し、できるだけ早く準備してください。私は1時間以内に市民のフェリーを出る。
BACK INTO ENGLISH
Please return loved ones to the original liquid and prepare as soon as possible. I leave the civic ferry within an hour.
That's deep, man.