Translated Labs

YOU SAID:

Retrieve me some edible morsels, which I will eat, digest, and then excreet. Thank you fellow human being.

INTO JAPANESE

いくつかの食用の一口は、食べ、ダイジェスト、および、excreet 私を取得します。仲間の人間をありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

Some edible bite to eat, Digest, and excreet get me. Thank you for fellow human beings.

INTO JAPANESE

いくつかの食用一口食べ、消化と excreet は、私を取得します。仲間の人間をありがとうございました。

BACK INTO ENGLISH

Some edible bite to eat, digestive and excreet that gets me. Thank you for your fellow human beings.

INTO JAPANESE

食用一口食べ、消化、excreet 私を取得します。あなたの仲間の人間をありがとうございました。

BACK INTO ENGLISH

Edible bite eat and Digest, excreet gets me. Thank you so much for your fellow human beings.

INTO JAPANESE

食用一口食べるし、消化、excreet 私を取得します。あなたの仲間の人間のためにどうもありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

Edible bite and gets my digestion, excreet. Thank you so much for your fellow human beings.

INTO JAPANESE

食用一口、私の消化は、excreet を取得します。あなたの仲間の人間のためにどうもありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

Edible morsel, my digestion takes excreet. Thank you so much for your fellow human beings.

INTO JAPANESE

食用の小片、私の消化は排泄物を取ります。あなたの仲間の人間を本当にありがとう。

BACK INTO ENGLISH

Edible pieces, my digestion takes excrement. Thank you so much for your fellow man.

INTO JAPANESE

食用片、私の消化は排泄物を取ります。仲間の皆さんありがとうございました。

BACK INTO ENGLISH

Edible pieces, my digestion takes excrement. Thank you very much to all my friends.

INTO JAPANESE

食用片、私の消化は排泄物を取ります。私のすべての友人にありがとうございました。

BACK INTO ENGLISH

Edible pieces, my digestion takes excrement. Thank you to all my friends.

INTO JAPANESE

食用片、私の消化は排泄物を取ります。私のすべての友達に感謝します。

BACK INTO ENGLISH

Edible pieces, my digestion takes excrement. I thank all my friends.

INTO JAPANESE

食用片、私の消化は排泄物を取ります。私は友達全員に感謝します。

BACK INTO ENGLISH

Edible pieces, my digestion takes excrement. I am grateful to all my friends.

INTO JAPANESE

食用片、私の消化は排泄物を取ります。私はすべての友達に感謝しています。

BACK INTO ENGLISH

Edible pieces, my digestion takes excrement. I am grateful to all my friends.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes