YOU SAID:
Respected colleagues, First of all, congratulations to successful students. I believe that the results would be better for individuals to work independently. Reading is not relevant to the academic community, and yet they have been overwritten by inaccurate answers. I want more success next time. Nice regards, Vladimir Soldo
INTO JAPANESE
尊敬同僚は、まず第一に、成功した学生にお祝いの言葉。 結果は個人が独立して動作するためのより良いだろうと思います。 読書、学術コミュニティに関連されていないときにまだ彼らが不正確な回答によって上書きされています。 次の時間のより多くの成功が欲しい。 いいに関して、ウラジーミルの間
BACK INTO ENGLISH
Esteemed colleagues, students with a successful first and foremost congratulations. I think the results are independent individuals, to work much better. The answer they are still inaccurate when not related to reading, the academic community has been overwritten. Sung more of the next time
INTO JAPANESE
尊敬同僚、学生成功もまずおめでとう。 私は結果は独立した個人が、はるかに良い仕事だと思います。 答えは、彼らはまだ正確な読書に関連していない場合は、学術コミュニティが上書きされています。次の時間の多くを歌われる
BACK INTO ENGLISH
First of all congratulations respected colleague and student success. I think I'm independent, much better work results. If the answer is that they are still accurate readings not associated with the academic community has been overwritten. Sung more next time
INTO JAPANESE
すべてのおめでとう尊敬同僚や学生の成功の最初の。 私は独立して、多くの良い仕事の結果と思います。答えは、まだ正確な測定値を学術コミュニティに関連付けられていない場合は、上書きされています。次回の成
BACK INTO ENGLISH
All congratulations first of a respected colleague and student success. I independently, I think as a result of a lot of good work. If the answer is not already attached to the academic community an accurate measurement has been overwritten. The next adult
INTO JAPANESE
すべてのお祝いに尊敬の同僚や学生の成功の最初。私、独立して良い仕事の多くの結果として思いません。答えは、学術界にアタッチされていない場合、正確な測定が上書きされています。次のアダルト
BACK INTO ENGLISH
To celebrate all the beginning of the success of the respect of colleagues and students. I don't think as a result of work better independently. If the answer is not attached to the academic community, accurate measurement has been overwritten. Adult:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての初めを祝う。ないと思う作業の結果としてより独立。答えは、学術コミュニティに接続されていない、正確な測定が上書きされています。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result of the work and do not think more independence. The answer is accurate measurements, not connected to the academic community has been overwritten. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。作業の結果として多くの独立性はないと思う。答えは正確な測定は、学術的に接続されていないコミュニティを上書きされています。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result of work of many think of independence. Accurate measurement is over is not connected to the academic community is the answer. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。その結果多くの仕事の独立と思います。正確な測定が学術上の接続されていないコミュニティの答えです。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result I often work independently. Is the answer to an exact measurement is not connected on the academic community. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。その結果私しばしば独立して動作します。正確な測定への答えは、学術コミュニティに接続されていません。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result I often independently, it works. Answer to the exact measurement is not connected to the academic community. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。結果として私、しばしば独立してうまくはないです。正確な測定への答えは、学術コミュニティに接続されていません。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result, I often independent, well no. Answer to the exact measurement is not connected to the academic community. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。結果として、私はしばしば独立によくありません。正確な測定への答えは、学術コミュニティに接続されていません。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result, I often independent does well. Answer to the exact measurement is not connected to the academic community. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。結果として、私はしばしば独立はうまくやります。正確な測定への答えは、学術コミュニティに接続されていません。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result, I do often work independent. Answer to the exact measurement is not connected to the academic community. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。結果として、私はしばしば独立した動作します。正確な測定への答えは、学術コミュニティに接続されていません。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result, I often independent works. Answer to the exact measurement is not connected to the academic community. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。結果として、私はしばしば独立動作します。正確な測定への答えは、学術コミュニティに接続されていません。大人:
BACK INTO ENGLISH
Celebrate the beginning of all of the success of the respect of colleagues and students. As a result, I often independent work. Answer to the exact measurement is not connected to the academic community. Adults:
INTO JAPANESE
同僚や学生の尊敬の成功のすべての始まりを祝います。結果として、私はしばしば独立に動作します。正確な測定への答えは、学術コミュニティに接続されていません。大人:
Well done, yes, well done!