YOU SAID:
Residents of the embattled city have begun to return and have commenced the work of cleaning up their city following the recent conflict between Russia and Georgia.
INTO JAPANESE
最近のロシアとグルジアの紛争を受けて、激戦地となった都市の住民は戻り始め、都市の浄化作業を開始した。
BACK INTO ENGLISH
In the wake of the recent conflict between Russia and Georgia, residents of the battle-stricken city have begun to return and begin cleaning up the city.
INTO JAPANESE
最近のロシアとグルジアの紛争を受けて、戦闘で被害を受けた都市の住民が戻り始め、都市の清掃を始めている。
BACK INTO ENGLISH
Following the recent conflict between Russia and Georgia, residents of battle-ravaged cities have begun to return and begin cleaning up their cities.
INTO JAPANESE
最近のロシアとグルジアの紛争を受けて、戦闘で荒廃した都市の住民が帰還し始め、都市の清掃を始めている。
BACK INTO ENGLISH
In the wake of the recent conflict between Russia and Georgia, residents of battle-torn cities are beginning to return home and begin cleaning up their cities.
INTO JAPANESE
最近のロシアとグルジアの紛争を受けて、戦闘で荒廃した都市の住民は故郷に戻り、都市の清掃を始めている。
BACK INTO ENGLISH
In the wake of the recent conflict between Russia and Georgia, residents of battle-torn cities have returned to their hometowns and begun cleaning up their cities.
INTO JAPANESE
最近のロシアとグルジア間の紛争を受けて、戦闘で荒廃した都市の住民は故郷に戻り、都市の清掃を始めている。
BACK INTO ENGLISH
In the wake of the recent conflict between Russia and Georgia, residents of war-torn cities have returned to their hometowns and begun cleaning up their cities.
INTO JAPANESE
最近のロシアとグルジアの紛争を受けて、戦争で荒廃した都市の住民は故郷に戻り、都市の清掃を始めている。
BACK INTO ENGLISH
In the wake of the recent conflict between Russia and Georgia, residents of war-torn cities have returned to their hometowns and begun cleaning up their cities.
That didn't even make that much sense in English.