Translated Labs

YOU SAID:

Renown. Reaction: After you win a challenge in which character is attacking, choose another Ally, Companion, or Mercenary character. Stand that character and take control of it until the end of the phase.

INTO JAPANESE

レナウン。 反応: したら文字が挑戦を攻撃すると、勝利は別の味方、仲間、または傭兵の文字を選択します。その文字をスタンドし、フェーズの終了時までそれのコントロールを取る。

BACK INTO ENGLISH

Renown. Reaction: once attacks challenge the characters and select the character of another friend, companion, or mercenaries win. The characters stand out and and take control of it until the end of the phase.

INTO JAPANESE

レナウン。反応: 攻撃は文字に挑戦し、別の友人の文字を選択、コンパニオン、または傭兵を獲得します。文字が目立つとフェーズの終了時までそれのコントロールを取ると。

BACK INTO ENGLISH

Renown. Reaction: challenging character to attack, select the friend of another character acquires a companion, or mercenaries. And the characters stand out and take control of it until the end of the phase.

INTO JAPANESE

名声。反応:攻撃に挑戦するキャラクター、別のキャラクターの友人を選択すると、仲間、または傭兵を獲得する。そしてキャラクターたちは目立って、フェーズの終わりまでそれを支配します。

BACK INTO ENGLISH

fame. Reaction: Choose a character that challenges attacks, a friend of another character, acquire a friend, or a mercenary. And the characters stand out and dominate it until the end of the phase.

INTO JAPANESE

名声。反応: 選択課題文字攻撃、別の文字の友人、友人、または傭兵を取得します。文字が目立つし、フェーズが終了するまでそれを支配します。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Reaction: Gets the choice assignment character attacks, characters of another friend, friend, or mercenaries. It governs the characters stand out and phase to finish.

INTO JAPANESE

名声。反応:選択肢の割り当てキャラクター攻撃、別の友人、友人、または傭兵のキャラクターを取得します。それは、文字が目立つようにして、フェーズを終わらせるように管理します。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Response: get a choice assignment character attacks, another friend, friend, or mercenary character. It has characters that stand out and manages to finish phase.

INTO JAPANESE

名声。応答: 選択の割り当て文字攻撃を取得、別の友人、友人、または傭兵の文字。目立つ文字があり、段階が完了する管理します。

BACK INTO ENGLISH

fame. Response: Select assignment letter Attack, get the character of another friend, friend, or mercenary. There are conspicuous characters and the stage will be managed to complete.

INTO JAPANESE

名声。レスポンス:アサックを選択し、別の友人、友人、または傭兵のキャラクターを取得します。目立つ文字があり、ステージが完成するまで管理されます。

BACK INTO ENGLISH

fame. Response: Select Asaac and get another friend, friend, or mercenary character. There are conspicuous characters and it is managed until the stage is completed.

INTO JAPANESE

名声。レスポンス:Asaacを選択し、別の友人、友人、または傭兵キャラクターを獲得してください。目立つ文字があり、ステージが完成するまで管理されています。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Response: select the Asaac, another friend, friend, or mercenary character to earn. Maintains the characters stand out, and to finish the stage.

INTO JAPANESE

名声。応答: 選択 Asaac、別の友人、友人、または傭兵を得るために文字。文字が目立つ維持ステージを終了します。

BACK INTO ENGLISH

fame. Response: Select Asaac, letters to get another friend, friend, or mercenary. The maintenance stage that characters stand out is finished.

INTO JAPANESE

名声。対処:別の友人、友人、または傭兵を得るために、Asaac、手紙を選択してください。キャラクターが目立つメンテナンスステージは終了です。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Action: select Asaac, letter to another friend, a friend, or a mercenary. Maintenance stage character that stands out is completed.

INTO JAPANESE

名声。アクション:Asaac、別の友人、友人、または傭兵への手紙を選択してください。顕著なメンテナンスステージのキャラクターが完成しました。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Action: select the letter for Asaac, another friend, friend, or mercenaries. Completes the maintenance stage a remarkable character.

INTO JAPANESE

名声。アクション: は、Asaac、別の友人、友人、または傭兵の文字を選択します。維持期に顕著な文字を完了します。

BACK INTO ENGLISH

fame. Action: Choose Asaac, a character of another friend, friend, or mercenary. Complete remarkable letters during maintenance period.

INTO JAPANESE

名声。アクション: Asaac、別の友人、友人、または傭兵の文字を選択します。メンテナンス期間中に完全な顕著な手紙。

BACK INTO ENGLISH

fame. Action: Asaac, choose another friend, friend, or mercenary character. Complete noticeable letter during the maintenance period.

INTO JAPANESE

名声。アクション:Asaac、別の友人、友人、または傭兵キャラクターを選んでください。メンテナンス期間中に目立つ手紙を記入してください。

BACK INTO ENGLISH

fame. Action: Choose Asaac, another friend, friend, or mercenary character. Please fill out a noticeable letter during the maintenance period.

INTO JAPANESE

名声。処置: 選択 Asaac、別の友人、友人、または傭兵の文字。メンテナンス期間中に顕著な手紙に記入してください。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Action: select Asaac, another friend, friend, or mercenary character. During the maintenance period of time please fill out a remarkable letter.

INTO JAPANESE

名声。アクション:Asaac、別の友人、友人、または傭兵キャラクターを選択してください。メンテナンス期間中に目立つ手紙を記入してください。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Action: Asaac, another friend, choose your friend, or mercenary character. Please fill in the letters stand out during the maintenance period.

INTO JAPANESE

名声。アクション: Asaac、別の友人は、あなたの友人、または傭兵の文字を選択します。メンテナンス期間中に目立つ文字で記入してください。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Action: select the character with your friends or mercenary Asaac, another friend. Fill in the characters stand out during the maintenance period.

INTO JAPANESE

名声。アクション: お友達や傭兵 Asaac、別の友人と文字を選択します。メンテナンス期間中に目立つ文字を入力します。

BACK INTO ENGLISH

fame. Action: Choose friends and mercenaries Asaac, letters with different friends. Enter a prominent character during the maintenance period.

INTO JAPANESE

名声。アクション: は、友達と Asaac、別の友達と手紙の傭兵を選択します。メンテナンス期間中に顕著な文字を入力します。

BACK INTO ENGLISH

Fame. Action: the mercenary friends and Asaac, another friend and letters, select. During the maintenance period to enter a remarkable character.

INTO JAPANESE

名声。アクション:傭兵の友達とAsaac、別の友人と手紙、選択します。メンテナンス期間中に顕著な文字を入力します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes