YOU SAID:
Renewed will be the blade that was broken, The crownless again shall be king. - J.R.R. Tolkien
INTO JAPANESE
更新することを折れた刃、無冠の再度が王にならないとなります。 -JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Not again to update the broken blade, the uncrowned king. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
再度壊れた刃、無冠の帝王を更新するではないです。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Is not to update again broken blade, the uncrowned king. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
再びブレイク ブレイド、無冠の帝王を更新しないです。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Once again do not update the broken blade, the uncrowned king. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度壊れた刃、無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the blade once again broken the crownless King. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の王をもう一度壊れたブレードを更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king once again broken blades. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度壊れたブレード無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king blade once again broken of. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の帝王を更新しないともう一度の壊れたブレード。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king of broken blade again. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度刃の折れた無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king once again blade broken of. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の帝王を更新しないともう一度刃の壊れた。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king of broken blade again. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度刃の折れた無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king once again blade broken of. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の帝王を更新しないともう一度刃の壊れた。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king of broken blade again. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度刃の折れた無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king once again blade broken of. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の帝王を更新しないともう一度刃の壊れた。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king of broken blade again. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度刃の折れた無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king once again blade broken of. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の帝王を更新しないともう一度刃の壊れた。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king of broken blade again. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度刃の折れた無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king once again blade broken of. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の帝王を更新しないともう一度刃の壊れた。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king of broken blade again. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度刃の折れた無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king once again blade broken of. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
無冠の帝王を更新しないともう一度刃の壊れた。-JRR トールキン
BACK INTO ENGLISH
Do not update the uncrowned king of broken blade again. -JRR Tolkien
INTO JAPANESE
もう一度刃の折れた無冠の帝王を更新しないでください。-JRR トールキン
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium