YOU SAID:
Renault's place in F1 has looked shaky for a few years and now there's a chance that Prodrive will buy the F1 outfit from the parent company. At least Prodrive would be in the sport for the right reasons.
INTO JAPANESE
F1でのルノーの地位は数年前から不安定で、今ではProdriveが親会社からF1の服を購入する可能性があります。少なくともProdriveは、正当な理由でスポーツに参加します。
BACK INTO ENGLISH
Renault's position in F1 has been volatile for several years, and it is now possible for Prodrive to buy F1 clothing from its parent company. At least Prodrive participates in sports for good reason.
INTO JAPANESE
F1におけるルノーの地位は数年間変動し続けており、現在ではProdriveが親会社からF1衣類を購入することが可能です。少なくともProdriveは正当な理由でスポーツに参加しています。
BACK INTO ENGLISH
Renault's position in Formula One has fluctuated for several years, and it is now possible for Prodrive to purchase F1 clothing from its parent company. At least Prodrive participates in sports for good reason.
INTO JAPANESE
フォーミュラワンでのルノーの地位は数年間変動しており、現在、プロドライブは親会社からF1衣類を購入することが可能です。少なくともProdriveは正当な理由でスポーツに参加しています。
BACK INTO ENGLISH
Renault's position in Formula One has fluctuated for several years, and Prodrive is now able to purchase F1 clothing from its parent company. At least Prodrive participates in sports for good reason.
INTO JAPANESE
フォーミュラワンでのルノーの地位は数年間変動しており、プロドライブは現在、親会社からF1衣類を購入することができます。少なくともProdriveは正当な理由でスポーツに参加しています。
BACK INTO ENGLISH
Renault's position in Formula One has fluctuated for several years, and Prodrive is now able to purchase F1 clothing from its parent company. At least Prodrive participates in sports for good reason.
Yes! You've got it man! You've got it