YOU SAID:
Reminder – Do not switch shifts with someone, either for that day or switching off days, without myself or James’ approval. There is a reason why we have people doing certain shifts. Thanks for your cooperation. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – ないスイッチ シフト誰かと、その日または自分またはジェームスの承認なしの日オフの切り替えを行う。 なぜ我々 は特定のシフトを行っている人々 を持っている理由があります。 ご協力いただきありがとうございます。 ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – who do not switch shifts and the date or date of approval or James no off switch. Why do we have reason to have people going for a specific shift. Please help thank you. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – シフトの切り替えを行う者日付やスイッチ オフない承認またはジェームスの日。 なぜ我々 は、特定のシフトのために行く人々 が理由を持ってください。 あなたに感謝してください。ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – day shift switch of date and switch off without authorization or James. Why we should have a reason people go to for a specific shift. Please thank you. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – 日勤日付の切り替え、承認またはジェームスなしスイッチをオフします。 我々 が持っている必要があります理由理由人々 は、特定のシフトのために行きます。あなたに感謝してください。ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – day-date transitions without authorization or James, and then switch off. The reason why people have that we have goes for specific shift. Please thank you. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – 承認またはジェームスと、スイッチをオフせず日日付の切り替え。人をある特定のシフトのために行く持っている理由。あなたに感謝してください。ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – approved or without James and switch off, switch of the day. Why go to a person for a specific shift. Please thank you. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – 承認またはジェームスと日のスイッチをスイッチなし。なぜ特定のシフトの人に行きます。あなたに感謝してください。ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – approved or without James and switch on the switch. Why go to the people for a specific shift. Please thank you. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – 承認またはジェームスとスイッチのスイッチなし。なぜ特定のシフトの人に行きます。あなたに感謝してください。ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – without authorization or James and switch switch. Why go to the people for a specific shift. Please thank you. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – 承認またはジェームスおよびスイッチ スイッチなし。なぜ特定のシフトの人に行きます。あなたに感謝してください。ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – without authorization or James and switch. Why go to the people for a specific shift. Please thank you. Dan
INTO JAPANESE
思い出させるもの – 承認またはジェームスおよびスイッチなし。なぜ特定のシフトの人に行きます。あなたに感謝してください。ダン
BACK INTO ENGLISH
Reminder – without authorization or James and switch. Why go to the people for a specific shift. Please thank you. Dan
That's deep, man.