YOU SAID:
REMINDER for Monday: Turn in your Punk Background Paragraphs to turnitin.com, and to GoogleClassRoom below. BE SURE TO INCLUDE YOUR CUT AND PASTED ORIGINAL RESEARCH AFTER YOUR PARAGRAPH SO I CAN CHECK THE EFFECTIVENESS OF YOUR PARAPHRASES.
INTO JAPANESE
月曜日のアラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下に。あなたのパラフレーズの有効性を確認することができますようにあなたの段落の後、カットアンド ペーストされた独創的な研究を含めるようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. Please include the original research so you can verify the validity of your paraphrase of your paragraphs and then cut and paste the.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。あなたの段落、言い換えの妥当性を検証し、切り取り、貼り付けますので、元の研究を含めてください。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. And verify the validity of your paragraph and paraphrase it, cut it, paste it, so please include original research.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。あなたの段落の有効性の検証し言い換え、それ、切って、貼り付けるので元の研究を含めてください。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. And verification of the validity of your paragraphs should paraphrase, cut it, paste it as original research.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。あなたの段落の妥当性の検証する必要があります言い換え、それをカット、独自の研究として貼り付けます。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. You must verify the validity of your paragraphs paraphrase, cut it, paste it as original research.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。段落言い換えの妥当性を検証、それをカット、独創的研究を貼り付けてする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. Paragraphs must verify the validity of the restatement, it cut and paste the original research.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。段落は、言い換えの妥当性を確認する必要があります、元の研究を切り貼り。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. Cut and paste must determine the restatement of paragraph is original research.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。切り取りと貼り付けは、段落の言い換えが独創的な研究を決定しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. Cut-and-paste with a restatement of the paragraph must decide creative research.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。段落の言い換えでのカット アンド ペーストは、創造的な研究を決める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. You must cut and paste paragraphs paraphrasing decide of creative studies.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。カットする必要があり、創造的な研究の言い換えペーストの項を決定します。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. Study of creative paraphrasing paste paragraph to determine the need to cut.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。創造的な言い換えの研究は、カットする必要を決定する段落を貼り付けます。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. Study of creative paraphrasing paste a paragraph to determine the need to cut.
INTO JAPANESE
月曜日アラーム: パンク背景段落 turnitin.com と GoogleClassRoom の下で。創造的な言い換えの研究は、カットする必要を決定する段落を貼り付けます。
BACK INTO ENGLISH
Monday reminder: under the punk background paragraph turnitin.com and GoogleClassRoom. Study of creative paraphrasing paste a paragraph to determine the need to cut.
This is a real translation party!