YOU SAID:
Remind me of never calling John a boogie woogie or to snuggle with a tiger ever again
INTO JAPANESE
決してを呼び出すジョン ブギウギの woogie のトラと寄り添うために二度私に思い出させる
BACK INTO ENGLISH
Never to call John Boogie "each Tiger and snuggle up to remind me 2 times
INTO JAPANESE
ジョン ・ ブギを呼び出すこと"各タイガーに 2 回を思い出させるために寄り添う
BACK INTO ENGLISH
Call John Boogie "snuggle up to each Tiger reminds me twice
INTO JAPANESE
ジョン ・ ブギを呼び出す"まで寄り添う各タイガー 2 回私に思い出させる
BACK INTO ENGLISH
Call John Boogie "to remind me Nestle each Tiger twice
INTO JAPANESE
「思い出させるためにネスレ各タイガー 2 回呼び出しジョン ・ ブギ
BACK INTO ENGLISH
"Call the Nestle each Tiger twice to remind John Boogie
INTO JAPANESE
"コール、ネスレ ジョン ブギーを思い出させるために 2 回各タイガー
BACK INTO ENGLISH
"Call the Nestle to remind John Boogie two times each Tiger
INTO JAPANESE
「ジョンを思い出させるために呼び出し、ネスレ ブギ 2 回各タイガー
BACK INTO ENGLISH
"Calls to remind John, Nestle Boogie two times each Tiger
INTO JAPANESE
「ジョン、ネスレを思い出させるために呼び出しブギ 2 回各タイガー
BACK INTO ENGLISH
"In order to remind John, Nestle calls Boogie two times each Tiger
INTO JAPANESE
「ジョンを思い出させるためにネスレ呼び出しブギ 2 回各タイガー
BACK INTO ENGLISH
"In order to remind John Nestle calls Boogie two times each Tiger
INTO JAPANESE
「ジョン ・ ネスレを思い出させるために呼び出しブギ 2 回各タイガー
BACK INTO ENGLISH
"In order to remind John Nestle calls Boogie two times each Tiger
That's deep, man.