YOU SAID:
Remember, you don't copywrite what you wrote, you copyright it, because that's just business.
INTO JAPANESE
自分が書いたものをコピーライトするのではなく、著作権を持つことを忘れないでください。それは単なるビジネスだからです。
BACK INTO ENGLISH
Remember, you don't copywrite what you write; you own the copyright. Because it's just business.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、あなたは自分が書いたものをコピーライトするわけではありません。あなたが著作権を所有しています。それは単なるビジネスだからです。
BACK INTO ENGLISH
Remember, you don't copyright what you write. You own the copyright. Because it's just business.
INTO JAPANESE
自分が書いたものには著作権がないことを覚えておいてください。あなたは著作権を所有しています。それは単なるビジネスだからです。
BACK INTO ENGLISH
Remember that you don't have copyright on what you write. You own the copyright. Because it's just business.
INTO JAPANESE
あなたが書いたものには著作権がないことに注意してください。あなたは著作権を所有しています。それは単なるビジネスだからです。
BACK INTO ENGLISH
Please note that what you write is not copyrighted. You own the copyright. Because it's just business.
INTO JAPANESE
あなたが書いたものは著作権で保護されないことに注意してください。あなたは著作権を所有しています。それは単なるビジネスだからです。
BACK INTO ENGLISH
Please note that what you write is not protected by copyright. You own the copyright. Because it's just business.
INTO JAPANESE
あなたが書いた内容は著作権によって保護されないことに注意してください。あなたは著作権を所有しています。それは単なるビジネスだからです。
BACK INTO ENGLISH
Please note that content you write is not protected by copyright. You own the copyright. Because it's just business.
INTO JAPANESE
あなたが書いたコンテンツは著作権によって保護されないことに注意してください。あなたは著作権を所有しています。それは単なるビジネスだからです。
BACK INTO ENGLISH
Please note that content you write is not protected by copyright. You own the copyright. Because it's just business.
Yes! You've got it man! You've got it