YOU SAID:
Remember when you were young, you shone like the sun. Now there's a look in your eyes, like black holes in the sky. You were caught on the crossfire of childhood and stardom, blown on the steel breeze. Come on you target for faraway laughter, come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!
INTO JAPANESE
あなたが若い頃、太陽のように輝いていたことを忘れないでください。今、あなたの目には空のブラックホールのような外観があります。あなたは鋼鉄の風に吹かれて、幼年期とstardomの砲火に巻き込まれました。遠くの笑いを狙ってあなたを見に来て、あなたを見知らぬ人、あなたの伝説、あなたの殉教者、そして輝きましょう!
BACK INTO ENGLISH
Do not forget that you were shining like the sun when you were young. Now your eyes have an appearance like an empty black hole. You were caught up in childhood and stardom fire by blowing in steel wind. You came to see you aiming for a distant laugh, you
INTO JAPANESE
あなたが若い頃太陽のように輝いていたことを忘れないでください。今、あなたの目は空のブラックホールのような外観をしています。あなたは鋼鉄の風を吹くことによって幼年期とstardomの火に巻き込まれました。あなたは遠くの笑いを目指しているのを見に来ました、あなた
BACK INTO ENGLISH
Do not forget that you were shining like the sun when you were young. Now your eyes look like an empty black hole. You were caught in childhood and stardom's fire by blowing a steel wind. To see you aiming for a distant laugh
INTO JAPANESE
あなたが若い頃太陽のように輝いていたことを忘れないでください。今あなたの目は空のブラックホールのように見えます。あなたは鋼鉄風を吹くことによって幼年期とstardomの火に巻き込まれました。遠くの笑いを目指しているのを見るために
BACK INTO ENGLISH
Do not forget that you were shining like the sun when you were young. Your eyes now look like an empty black hole. You were caught in childhood and stardom's fire by blowing a steel wind. To see aiming for a distant laugh
INTO JAPANESE
あなたが若い頃太陽のように輝いていたことを忘れないでください。あなたの目は今空のブラックホールのように見えます。あなたは鋼鉄風を吹くことによって幼年期とstardomの火に巻き込まれました。遠くの笑いを目指して見る
BACK INTO ENGLISH
Do not forget that you were shining like the sun when you were young. Your eyes now look like an empty black hole. You were caught in childhood and stardom's fire by blowing a steel wind. Looking toward the distant laughter
INTO JAPANESE
あなたが若い頃太陽のように輝いていたことを忘れないでください。あなたの目は今空のブラックホールのように見えます。あなたは鋼鉄風を吹くことによって幼年期とstardomの火に巻き込まれました。遠くの笑いに向かって
BACK INTO ENGLISH
Do not forget that you were shining like the sun when you were young. Your eyes now look like an empty black hole. You were caught in childhood and stardom's fire by blowing a steel wind. Toward the distant laugh
INTO JAPANESE
あなたが若い頃太陽のように輝いていたことを忘れないでください。あなたの目は今空のブラックホールのように見えます。あなたは鋼鉄風を吹くことによって幼年期とstardomの火に巻き込まれました。遠くの笑いに向かって
BACK INTO ENGLISH
Do not forget that you were shining like the sun when you were young. Your eyes now look like an empty black hole. You were caught in childhood and stardom's fire by blowing a steel wind. Toward the distant laugh
Well done, yes, well done!