YOU SAID:
Remember when we couldn't take the heat, I walked out, said I'm setting you free, but the monsters turned out to be just trees, and when the sun came up, you were looking at me.
INTO JAPANESE
私たちは熱を取ることができなかった場合を覚えて、私が出て私は無料で、設定するが、モンスターがちょうど木をことが判明し、あなたが私を探していたときに太陽がやってきて、言った。
BACK INTO ENGLISH
When I was looking for you, we could not take the heat if you remember I had my free, set a monster is just trees and turned out that the Sun came, said.
INTO JAPANESE
覚えている場合、熱を決められずを探していた、私は私の無料いた、モンスターがちょうどセットの木し言った日来たことが判明します。
BACK INTO ENGLISH
Could not take the heat if you remember was looking for, I was free of my monster is just set trees and said, found it came to be.
INTO JAPANESE
可能性があります覚えている場合熱を探していた、私が私のモンスターを取るはただ木を設定し、発見されるようになった。
BACK INTO ENGLISH
Remember that heat was looking for, I may take my monster and then just set the tree, was discovered.
INTO JAPANESE
熱がため、私は私のモンスターを取る可能性があり、ツリーをちょうどセットを探していたことを覚えているが発見されました。
BACK INTO ENGLISH
For heat, I remember the tree just looking for a set that has the potential to take the monster I was discovered.
INTO JAPANESE
熱のため、私はちょうど私が発見された怪物を取る可能性があるセットを探してツリーを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Looking for heat, take a monster I just discovered I could set, remember the tree.
INTO JAPANESE
熱を探して、私はちょうどモンスター発見私を設定できなかった、取るは木を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Looking for heat, I couldn't just set the monster I have remember the tree.
INTO JAPANESE
熱を探して、私だけを設定できませんでした私を覚えているモンスター ツリー。
BACK INTO ENGLISH
Looking for heat, I just could not remember my Monster tree.
INTO JAPANESE
熱を探して、ちょうど覚えていないが私のモンスター ツリー。
BACK INTO ENGLISH
Looking for heat, just remember my Monster tree.
INTO JAPANESE
熱を探して、ちょうど私のモンスター ツリーを覚えなさい。
BACK INTO ENGLISH
Looking for heat, just remember my Monster tree.
That's deep, man.