YOU SAID:
Remember when I moved in you and the Holy Dove was moving to and every breath we chewed was Hallelujah!
INTO JAPANESE
私があなたの中に入ったときに覚えていて、聖なる鳩は動いていて、私たちが噛んだ呼吸はすべてハレルヤでした!
BACK INTO ENGLISH
Remembering when I entered you, the sacred pigeon was moving, all the breaths we chewed were Hallelujah!
INTO JAPANESE
私があなたに入った時、神聖なハトは動いていたことを思い出して、私たちが噛んだ呼吸はすべてハレルヤでした!
BACK INTO ENGLISH
When I entered you, the holy dove remembered that it was moving, all the breaths that we chewed were Hallelujah!
INTO JAPANESE
私があなたに入ったとき、聖なる鳩は動いていることを思い出しました。私たちが噛んだ呼吸はすべてハレルヤでした!
BACK INTO ENGLISH
When I entered you, the sacred pigeon remembered that it was moving. All the breaths we chewed were Hallelujah!
INTO JAPANESE
私があなたに入ったとき、神聖なハトはそれが動いていたことを思い出しました。私たちが噛んだ呼吸はすべてハレルヤでした!
BACK INTO ENGLISH
When I entered you, the holy pige remembered that it was moving. All the breaths we chewed were Hallelujah!
INTO JAPANESE
私があなたに入ったとき、聖なる鳩は動いていることを思い出しました。私たちが噛んだ呼吸はすべてハレルヤでした!
BACK INTO ENGLISH
When I entered you, the sacred pigeon remembered that it was moving. All the breaths we chewed were Hallelujah!
INTO JAPANESE
私があなたに入ったとき、神聖なハトはそれが動いていたことを思い出しました。私たちが噛んだ呼吸はすべてハレルヤでした!
BACK INTO ENGLISH
When I entered you, the holy pige remembered that it was moving. All the breaths we chewed were Hallelujah!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium