YOU SAID:
Remember those walls i built well baby there tumbling down they didnt even put up a fight they didn't even make a sound
INTO JAPANESE
これらの壁は、私はよく組み込まれて赤ちゃんが覚えている彼らは戦いを入れていないも暴落していないも音を出す
BACK INTO ENGLISH
These walls that I didn't put the fight they remember baby, well built too also not slumped sound
INTO JAPANESE
これらの壁の戦いを入れていないこと彼らは赤ちゃん、体つきもまた暴落していない音を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
That does not put the fighting on the walls of these is their baby, remember the noise not tumble BOD also.
INTO JAPANESE
入れていない自分の赤ちゃんは、これらの壁の戦い、またノイズない転落 BOD を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Do not put your baby remember the walls of these battles, as well as noise not tumble BOD.
INTO JAPANESE
あなたの赤ちゃんを入れないでノイズのない転落 BOD と同様、これらの戦いの壁を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Remember the walls of those battles, as well as noise-free, do not put your baby fall BOD.
INTO JAPANESE
これらの戦いの壁を覚えているだけでなく、ノイズのない、あなたの赤ちゃんの秋の BOD を配置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember the walls of these battles as well as noise, do not place your baby fall BOD.
INTO JAPANESE
ノイズと同様に、これらの戦いの壁を覚えて、あなたの赤ちゃんの秋の BOD を配置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember the walls of those battles, as well as noise, do not place your baby fall BOD.
INTO JAPANESE
それらの戦いと同様、ノイズの壁を覚えて、あなたの赤ちゃんの秋の BOD を配置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember the wall of noise, as well as those fighting, do not place your baby fall BOD.
INTO JAPANESE
それらの戦いと同様に、ノイズの壁を覚えて、あなたの赤ちゃんの秋の BOD を配置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember the wall of noise, as well as those fighting, do not place your baby fall BOD.
You've done this before, haven't you.