YOU SAID:
remember those walls i built, baby they're tumbling down. didnt even put up a fight, didnt even make a sound.
INTO JAPANESE
私が建てたそれらの壁を覚えている、赤ん坊彼らは転倒している。戦いをしても、音を立てなかった。
BACK INTO ENGLISH
I remember those walls I built, baby they are toppling over. Even though I fought, I did not make a noise.
INTO JAPANESE
私が建てた壁を覚えている。赤ちゃんは転倒している。私が戦ったにもかかわらず、私は騒音を出さなかった。
BACK INTO ENGLISH
I remember the wall I built. The baby is injured. Although I fought, I did not make noise.
INTO JAPANESE
私が建てた壁を覚えています。赤ちゃんがけがをする。私は戦ったが、私は騒がなかった。
BACK INTO ENGLISH
I remember the wall I built. The baby gets injured. I fought, but I had no noise.
INTO JAPANESE
私が建てた壁を覚えています。赤ちゃんがけがをする。私は戦ったが、私は騒音がなかった。
BACK INTO ENGLISH
I remember the wall I built. The baby gets injured. I fought, but I had no noise.
That didn't even make that much sense in English.