YOU SAID:
Remember, the human heart, began as a vessel hallowed out to be imparted, it can't be hurt but it can't be killed, begins to burn in a spiral of animosity
INTO JAPANESE
覚えておいてください、人間の心は与えられるために神聖にされた器として始まりました、それは傷つけることはできませんが、殺すことはできません、敵意のスパイラルの中で燃え始めます
BACK INTO ENGLISH
Remember, the human heart began as a vessel sacred to give, it cannot hurt but it cannot kill, it begins to burn in a spiral of hostility.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、人間の心は与える神聖な器として始まり、傷つけることはできませんが、殺すことはできず、敵意のスパイラルの中で燃え始めます。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the human heart begins as a sacred vessel of giving, cannot be hurt, but cannot be killed, and begins to burn in a spiral of hostility.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、人間の心は与える神聖な器として始まり、傷つけることはできませんが、殺すこともできず、敵意のスパイラルの中で燃え始めます。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the human heart begins as a sacred vessel of giving, cannot be hurt, but cannot be killed either, and begins to burn in a spiral of hostility.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、人間の心は与える神聖な器として始まり、傷つけることはできませんが、殺すこともできず、敵意のスパイラルの中で燃え始めます。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the human heart begins as a divine vessel of giving, incapable of harm but also incapable of killing, and begins to burn in a spiral of hostility.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、人間の心は最初は与える神聖な器であり、傷つけることはできませんが、殺すこともできず、敵意のスパイラルの中で燃え始めます。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the human heart is initially a sacred vessel of giving, which cannot be harmed, but neither can it kill, and begins to burn in a spiral of hostility.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、人間の心は最初は与える神聖な器であり、傷つけることはできませんが、殺すこともできず、敵意のスパイラルの中で燃え始めます。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the human heart is initially a sacred vessel of giving, which cannot be harmed, but also cannot be killed, and begins to burn in a spiral of hostility.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、人間の心は最初は与える神聖な器であり、傷つけることはできませんが、殺すこともできず、敵意のスパイラルの中で燃え始めます。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the human heart is initially a sacred vessel of giving, which cannot be harmed, but also cannot be killed, and begins to burn in a spiral of hostility.
You've done this before, haven't you.