YOU SAID:
"Remember, the creature tends to stay hidden in the trees. Keep your eyes peeled, and don’t underestimate it. This isn’t just a walk in the park."
INTO JAPANESE
「覚えておいてください、この生き物は木々の中に隠れていることが多いのです。目を凝らして見くびらかし、侮らないようにしましょう。これは単なる公園の散歩ではありません。」
BACK INTO ENGLISH
"Remember, these creatures often hide amongst the trees, so keep your eyes peeled and don't underestimate them; this is no walk in the park."
INTO JAPANESE
「覚えておいてください、これらの生き物は木々の間に隠れていることが多いので、目を凝らして見くびらかしてはいけません。これは公園を散歩するようなものではありません。」
BACK INTO ENGLISH
"Remember, these creatures often hide amongst the trees so don't be fooled by keeping your eyes peeled. This is no walk in the park."
INTO JAPANESE
「覚えておいてください、これらの生き物は木々の間に隠れていることが多いので、目を凝らして見ていても騙されないでください。これは公園を散歩するようなものではありません。」
BACK INTO ENGLISH
"Remember, these creatures often hide amongst the trees, so don't be fooled by your keen eyes - this is no walk in the park."
INTO JAPANESE
「覚えておいてください、これらの生き物は木々の間に隠れていることが多いので、鋭い目で騙されないでください。これは公園を散歩するようなものではありません。」
BACK INTO ENGLISH
"Remember, these creatures are often hidden amongst the trees so don't be fooled by a keen eye. This is no walk in the park."
INTO JAPANESE
「覚えておいてください、これらの生き物は木々の間に隠れていることが多いので、鋭い目で騙されないでください。これは公園を散歩するようなものではありません。」
BACK INTO ENGLISH
"Remember, these creatures are often hidden amongst the trees so don't be fooled by a keen eye. This is no walk in the park."
Okay, I get it, you like Translation Party.