YOU SAID:
remember me, though i have to say goodbye, remember me, please don't let it make you cry, because even though i'm far away i hold you in my heart. I sing this secret song to you each night we are apart
INTO JAPANESE
私を覚えていて、さよならを言わなければならないのに、私を覚えていて、泣かせないでください、遠く離れていても、私はあなたを心の中に抱いているからです。私たちが離れている毎晩、この秘密の歌をあなたに歌います
BACK INTO ENGLISH
Remember me and I have to say goodbye, remember me and don't let me cry, because even though I'm far away, I have you in my heart. Every night we're apart I sing you this secret song
INTO JAPANESE
私を覚えていてください、そして私はさよならを言わなければなりません、私を覚えていて、泣かせないでください、たとえ遠く離れていても、私の心の中にはあなたがいるからです。私たちが離れている毎夜、私はあなたにこの秘密の歌を歌います
BACK INTO ENGLISH
Remember me and I have to say goodbye, remember me and don't let me cry, because even if I'm far away, you're in my heart. Every night we're apart I sing you this secret song
INTO JAPANESE
私を覚えていて、さよならを言わなければなりません、私を覚えていて、泣かせないでください、たとえ遠く離れていても、あなたは私の心の中にいるからです。私たちが離れている毎夜、私はあなたにこの秘密の歌を歌います
BACK INTO ENGLISH
Remember me and have to say goodbye, remember me and don't let me cry, because even though I'm far away, you're in my heart. Every night we're apart I sing you this secret song
INTO JAPANESE
私のことを覚えていて、さよならを言わなければなりません、私を覚えていて、泣かせないでください、たとえ遠く離れていても、あなたは私の心の中にいるからです。私たちが離れている毎夜、私はあなたにこの秘密の歌を歌います
BACK INTO ENGLISH
Remember me and have to say goodbye, remember me and don't let me cry, because even though I'm far away, you're in my heart. Every night we're apart I sing you this secret song
That didn't even make that much sense in English.