YOU SAID:
Relax, we just blow off steam. But I tell you not to make sense to us here!
INTO JAPANESE
リラックスして、我々 はちょうど蒸気を吹き飛ばします。しかし、ここで私たちに意味をなさないことを教えて!
BACK INTO ENGLISH
We just blow steam, relax. However, taught me to make sense to us here!
INTO JAPANESE
我々 は、蒸気を吹くリラックスします。しかし、ここで私たちに意味をなさないことを教えて!
BACK INTO ENGLISH
We blow the steam relaxes. However, taught me to make sense to us here!
INTO JAPANESE
私たちは蒸気を打撃を緩和します。しかし、ここで私たちに意味をなさないことを教えて!
BACK INTO ENGLISH
We ease the blow steam. However, taught me to make sense to us here!
INTO JAPANESE
私たちは容易に蒸気を吹く。しかし、ここで私たちに意味をなさないことを教えて!
BACK INTO ENGLISH
We are easy to blow steam. However, taught me to make sense to us here!
INTO JAPANESE
私たちが蒸気を吹く.しかし、ここで私たちに意味をなさないことを教えて!
BACK INTO ENGLISH
Our blows steam... but tell me here make sense to us!
INTO JAPANESE
当社が吹く蒸気... が、教えてくださいここで私たちに意味をなさない!
BACK INTO ENGLISH
Steam blowing by the company. But please let me know here make sense to us!
INTO JAPANESE
会社で吹いて蒸気。しかし、私に知らせてくださいここで私たちに意味をなさない!
BACK INTO ENGLISH
Company by steam. However, please let me know here make sense to us!
INTO JAPANESE
蒸気の会社。しかし、私に知らせてくださいここで私たちに意味をなさない!
BACK INTO ENGLISH
The company's steam. However, please let me know here make sense to us!
INTO JAPANESE
会社のスチーム。しかし、私に知らせてくださいここで私たちに意味をなさない!
BACK INTO ENGLISH
The team of the company. However, please let me know here make sense to us!
INTO JAPANESE
会社のチーム。しかし、私に知らせてくださいここで私たちに意味をなさない!
BACK INTO ENGLISH
The team of the company. However, please let me know here make sense to us!
You've done this before, haven't you.