YOU SAID:
Rejects after mark,put on a rejects plat,Test good products and did not test the product significantly difference.
INTO JAPANESE
後拒否マーク、拒否の結果、テストの良い製品に、製品差テストされませんでした。
BACK INTO ENGLISH
After was denied mark, denied that the test of a good product, not test product difference.
INTO JAPANESE
マークが拒否された後、良い製品を製品違いはないテストのテストことを拒否しました。
BACK INTO ENGLISH
After the mark was rejected, we refused to test the good products with no product difference test.
INTO JAPANESE
マークが拒否されました、私たちは製品の違いテストで良い製品をテストする拒否。
BACK INTO ENGLISH
Marked as rejected, we've refused to test the difference between testing the product in good products.
INTO JAPANESE
拒否としてをマーク、我々 した良い製品で、製品のテストの違いをテストを拒否しました。
BACK INTO ENGLISH
As rejected rejected the test differences in product testing, mark, we have good products.
INTO JAPANESE
拒否拒否テストの違いマーク製品のテストで、我々 は良い製品を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Difference between denial of denial of test mark product testing, we have a good product.
INTO JAPANESE
試験マーク製品の拒否の拒否の違いは、我々 は良い製品を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Difference between the denial of the denial of the exam mark products that we have good products.
INTO JAPANESE
このように,われは罪深い者たちの心の中に,それ(啓示の一部)を入らせた。
BACK INTO ENGLISH
Even so We have caused it to enter into the hearts of the sinners,
INTO JAPANESE
このように,われは罪深い者たちの心の中に,それ(啓示の一部)を入らせた。
BACK INTO ENGLISH
Even so We have caused it to enter into the hearts of the sinners,
That didn't even make that much sense in English.