Translated Labs

YOU SAID:

Regrets, I've had a few; But then again, too few to mention. I did what I had to do And saw it through without exemption.

INTO JAPANESE

後悔は、いくつかを持っていたきた しかし、再度、言及する数が少なすぎます。 私は私がし、免除なしでそれを見ていたでした。

BACK INTO ENGLISH

Regrets that came, but again, mentioning the number had some too. Without a waiver, and I I had at it.

INTO JAPANESE

来た、しかしもう一度、数を言及する後悔もいくつかがあった。せず、権利放棄、そして私それをもらった

BACK INTO ENGLISH

Came, but had few regrets once again, mentioning the number of. Without a waiver, and I got it

INTO JAPANESE

来たが、もう一度の数を言及するほとんどの後悔が 。なしで、権利放棄、そして私はそれを得た

BACK INTO ENGLISH

But most came to mention once again of regret. Without a waiver, and I got it

INTO JAPANESE

ほとんどが遺憾の意をもう一度言及してきた。なしで、権利放棄、そして私はそれを得た

BACK INTO ENGLISH

Most of regret has been mentioned again. Without a waiver, and I got it

INTO JAPANESE

後悔のほとんどは再び言及されています。なしで、権利放棄、そして私はそれを得た

BACK INTO ENGLISH

Most of the regret is mentioned again. Without a waiver, and I got it

INTO JAPANESE

後悔のほとんどは再度述べられます。なしで、権利放棄、そして私はそれを得た

BACK INTO ENGLISH

Most of regret will be mentioned again. Without a waiver, and I got it

INTO JAPANESE

後悔のほとんどは再度述べられます。なしで、権利放棄、そして私はそれを得た

BACK INTO ENGLISH

Most of regret will be mentioned again. Without a waiver, and I got it

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Feb11
1
votes