YOU SAID:
Regardless of your affection for me, I find your behaviour utterly reprehensible.
INTO JAPANESE
私にとってあなたの愛情に関係なく私はあなたの行動を全く非難されるべき見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of your affection for me is my your actions entirely reprehensible finds.
INTO JAPANESE
関係なく、私にとってあなたの愛情は、私あなたのアクションの完全に非難されるべき発見。
BACK INTO ENGLISH
Regardless, for me is your love I found your actions entirely reprehensible.
INTO JAPANESE
私のために関係なく、あなたの行動を完全に非難されるべき見つけたあなたの愛です。
BACK INTO ENGLISH
Love you found for me, no matter your actions completely reprehensible.
INTO JAPANESE
あなたはあなたの行動を完全に非難されるべき関係なく私にとっては、発見の愛。
BACK INTO ENGLISH
You regardless of your actions should be blamed completely found love for me.
INTO JAPANESE
あなたに関係なく、あなたの行動は非難されるべき完全に私のための愛を発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Your behavior is reprehensible, regardless of you discovered a love for me completely.
INTO JAPANESE
君の行動は非難されるべきは、関係なく、あなたは完全に私のための愛を発見します。
BACK INTO ENGLISH
Your behavior is reprehensible, regardless, you discovers a love for me completely.
INTO JAPANESE
君の行動は非難されるべき、関係なく、あなたは完全に私のための愛を発見します。
BACK INTO ENGLISH
Your behavior is reprehensible, regardless, you discovers a love for me completely.
That's deep, man.