YOU SAID:
Regardless of the decisions to be made, whether they related to internal matters or foreign policy, whether they were economic or purely internal questions, none of them could be successfully solved unless the whole nation stood solidly united for the purpose.
INTO JAPANESE
彼ら内部の事項や外交政策に関連して経済かどうかどうかは、作られるべき決定問わず純粋に内部の質問、それらのどれも正常に解決できる全国立って目的のためしっかりと団結しない限り。
BACK INTO ENGLISH
Them as long as does not unite firmly purely internal questions, it all can be successfully resolved none of those national objectives for any decision to be made whether it is economic or related to internal matters and foreign policy.
INTO JAPANESE
それら限りしっかりと純粋に内部の質問を団結しませんとそれをすべては、正常に解決できるかどうか経済または内部問題および外交政策に関連する任意の意思決定のためのそれらの国家目標のどれも。
BACK INTO ENGLISH
Them as long as does not unite the internal questions and genuinely it successfully all the none of the national goal for any decisions related to economic or internal problems and foreign policy whether or not be able to resolve them.
INTO JAPANESE
内部の質問を団結しません、限りと純粋に正常にすべてのなしの任意の意思決定のための国家目標がかどうか経済または内部問題および外交政策に関連してはそれらを解決することができます。
BACK INTO ENGLISH
Question inside the band, national goals for as long purely successfully all without any decision whether or not you can solve them relating to economic or internal problems and foreign policy.
INTO JAPANESE
質問バンドとして決定することがなく長い間全く正常にすべての国家目標の中経済に関してそれらまたは内部の問題と外交政策を解決できるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
But determined to question band a long time quite successfully in goal for all national economies or internal problems and foreign policy can be resolved?
INTO JAPANESE
しかし、国民経済や内部の問題の外交政策の目標にかなり首尾よく長い時間を解決できる質問バンドに決定しますか。
BACK INTO ENGLISH
But decide to ask bands that can resolve quite successfully well a long time goal of the foreign policy of the national economy and internal problems.
INTO JAPANESE
しかし、かなり首尾よくも国民経済と内部問題の外交政策の長期目標を解決できるバンドを求めることにしました。
BACK INTO ENGLISH
However, we decided to pursue the band quite successfully solve the long term goals of the foreign policy of the national economy and internal problems.
INTO JAPANESE
しかし、私たちは、国家経済と内的問題の外交政策の長期目標をかなり成功裏に解決するためにバンドを追求することに決めました。
BACK INTO ENGLISH
However, we decided to pursue a band to solve the long-term goals of foreign policy of the national economy and internal problems fairly successfully.
INTO JAPANESE
しかし、私たちは、国家経済と内政問題の長期的な目標をかなりうまく解決するために、バンドを追求することに決めました。
BACK INTO ENGLISH
However, we decided to pursue a band to solve the long-term goals of the national economy and internal affairs considerably considerably.
INTO JAPANESE
しかし、私たちは、国家経済と内政の長期的な目標をかなり相当に解決するために、バンドを追求することに決めました。
BACK INTO ENGLISH
However, we decided to pursue a band to solve the long-term goals of the national economy and domestic affairs considerably considerably.
INTO JAPANESE
しかし、私たちは、国家経済と内政の長期的な目標をかなり相当に解決するために、バンドを追求することに決めました。
BACK INTO ENGLISH
However, we decided to pursue a band to solve the long-term goals of the national economy and domestic affairs considerably considerably.
You've done this before, haven't you.