YOU SAID:
Red sky at night, Sailor’s delight. Red sky in morning, sailors take warning.
INTO JAPANESE
夜の赤い空、セーラー服の喜び。朝は赤い空、船員は警告を受ける。
BACK INTO ENGLISH
The red sky at night, the joy of sailor clothes. In the morning, the sky is red, and sailors are warned.
INTO JAPANESE
夜の赤い空、セーラー服の喜び。朝は空が赤く、船乗りたちに警告される。
BACK INTO ENGLISH
The red sky at night, the joy of sailor clothes. The sky is red in the morning and the sailors are warned.
INTO JAPANESE
夜の赤い空、セーラー服の喜び。午前中は空が真っ赤で、船員たちは警告されます。
BACK INTO ENGLISH
The red sky at night, the joy of sailor clothes. In the morning, the sky is bright red and sailors are warned.
INTO JAPANESE
夜の赤い空、セーラー服の喜び。朝には真っ赤な空が広がり、船乗りたちに警告が発せられる。
BACK INTO ENGLISH
The red sky at night, the joy of sailor clothes. In the morning, a bright red sky opens and warns the sailors.
INTO JAPANESE
夜の赤い空、セーラー服の喜び。朝、真っ赤な空が開き、船員たちに警告します。
BACK INTO ENGLISH
The red sky at night, the joy of sailor clothes. In the morning, a bright red sky opens to warn the crew.
INTO JAPANESE
夜の赤い空、セーラー服の喜び。朝、鮮やかな赤い空が開き、クルーに警告します。
BACK INTO ENGLISH
The red sky at night, the joy of sailor clothes. In the morning, a bright red sky opens and alerts the crew.
INTO JAPANESE
夜の赤い空、セーラー服の喜び。朝には真っ赤な空が開き、乗組員に警告します。
BACK INTO ENGLISH
The red sky at night, the joy of sailor clothes. In the morning, a bright red sky opens and alerts the crew.
Come on, you can do better than that.