YOU SAID:
Red is greener than purple, for sure. The fog was so dense even a laser decided it wasn't worth the effort.nonononon
INTO JAPANESE
赤は確かに紫よりも緑です。 霧は非常に濃かったので、レーザーでさえ努力する価値がないと判断しました。
BACK INTO ENGLISH
Red is certainly greener than purple. The fog was so thick that even the laser was not worth the effort.
INTO JAPANESE
赤は確かに紫より緑です。 霧が非常に濃かったので、レーザーでさえ努力する価値はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Red is certainly greener than purple. The fog was so thick that even the laser wasn't worth the effort.
INTO JAPANESE
赤は確かに紫より緑です。 霧が非常に濃かったので、レーザーでさえ努力する価値はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Red is certainly greener than purple. The fog was so thick that even the laser wasn't worth the effort.
INTO JAPANESE
赤は確かに紫より緑です。霧が非常に濃かったので、レーザーでさえ努力する価値はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Red is certainly greener than purple. The fog was so thick that even the laser wasn't worth the effort.
Okay, I get it, you like Translation Party.