YOU SAID:
Recursive Translation: When something is translated to another language, and then translated back to its native language (sometimes with further translations in between). Even when this isn't a "Blind Idiot" Translation, it will still lose something when translated back. Or maybe gain something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 何かが別の言語に翻訳し、(時にさらに間に翻訳) その母国語に翻訳します。場合でも、これは「盲目白痴」翻訳ではない、それはまだ戻って翻訳されると何かを失うこと。または多分何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: translate to something in another language, (sometimes translated during further) translate into their native language. Have something to lose, even if this still back it is not a "blind idiot" translation and translated it. Or maybe you will get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語のものに変換する (時々 翻訳中にさら) 母国語に翻訳します。何かを失う、このまだバック「盲目白痴」訳ではない、それを翻訳した場合でもあります。または多分あなたは何かを取得します。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: translate to something in another language (sometimes during the translation also) translate into their native language. Also this is not yet a "blind idiot" back translation, translate it if you have something to lose. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 何か別の言語に翻訳 (翻訳時にも) 自分の母国語に翻訳します。また、これは「盲目白痴」折り返し翻訳まだ、失うものがあれば、それを翻訳します。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: translation (translation during) their native language translates into another language or something. Also, if "blind idiot" back translation still lose this, it translates. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 翻訳 (翻訳中) 母国語は別の言語か何かに変換されます。また、「盲目白痴」折り返し翻訳はまだこれを失う場合は、それが変換されます。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: language translation (in translation) will be converted to another language or something. Also, if you lose it yet "blind idiot" back translation translates it. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 翻訳 (翻訳) では別の言語か何かに変換されます。また、「盲目白痴」バックアップはまだ紛失した場合それが翻訳で変換します。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: Converts to something in another language (translation). Also, if the "blind idiot" backup is still missing that converts in translation. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換します。また、「盲目白痴」バックアップがまだ存在しない場合、翻訳で変換します。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: translates to something in another language (translation). Also, if the "blind idiot" backup does not exist yet, in translation converts. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。また、翻訳変換で「盲目白痴」バックアップがまだ存在しないかどうか。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). Also, whether or not a "blind idiot" backup does not exist yet in the translation. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。また、かどうか「盲目白痴」バックアップまだない訳で。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). In addition, or whether "blind idiot" backup still not translated in. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。さらに、かどうか「盲目白痴」バックアップまだ翻訳。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). Further, whether or not translated yet "blind idiot" backup. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。さらに、翻訳かどうかはまだ「盲目白痴」バックアップ。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). In addition, whether the translation is still "blind idiot" backup. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。さらに、かどうか、翻訳は未だに「盲目白痴の」バックアップです。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). Further, whether the translation is still a backup of the "blind idiot". Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。さらに、翻訳がまだ「盲目白痴」のバックアップかどうか。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). Translate into more still whether or not "blind idiot" backup. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。翻訳の詳細まだかどうかブラインド"白痴"バックアップ。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). More translations still do not blind "idiot" back. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。多くの翻訳まだしないブラインド「白痴」戻る。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). Many translations back blind not "idiocy". Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。多くの翻訳は、ブラインドない「白痴」をバックアップします。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). Translation of many backs, not blind "idiot". Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。多くのバック、盲目ではない「白痴」の翻訳。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). "Idiot" on the back lot of the blind is not translated. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。「白痴」ブラインドの背部ロットでは変換されません。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). In the back lot of the "idiot" blind will not be converted. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。「白痴」の後ろ多くのブラインドは変換されません。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). "The idiot" behind many blinds will not be converted. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。「白痴」多くのブラインドの後ろには変換されません。または多分あなたは何かを得る。
BACK INTO ENGLISH
A recursive translation: will translate to something in another language (translation). Behind the "idiot" many blind will not be converted. Or maybe you get something.
INTO JAPANESE
再帰的な翻訳: 別の言語 (翻訳) で何かに変換されます。「白痴」の背後にある多くのブラインドは変換されません。または多分あなたは何かを得る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium