YOU SAID:
recipies are really confusing if you google translate it again and agin
INTO JAPANESE
あなたがそれを再びグーグル翻訳して始めた場合、レシピは本当に混乱します
BACK INTO ENGLISH
The recipe is really confusing if you start google translate it again
INTO JAPANESE
あなたがグーグルを始めたらレシピは本当に混乱しますそれをもう一度翻訳してください
BACK INTO ENGLISH
The recipe is really confusing once you start google Please translate it again
INTO JAPANESE
あなたがグーグルを始めたらレシピは本当に混乱していますもう一度それを翻訳してください
BACK INTO ENGLISH
The recipe is really confusing once you start google translate it again
INTO JAPANESE
あなたがグーグルを始めたらレシピは本当に混乱しますそれをもう一度翻訳してください
BACK INTO ENGLISH
The recipe is really confusing once you start google Please translate it again
INTO JAPANESE
あなたがグーグルを始めたらレシピは本当に混乱していますもう一度それを翻訳してください
BACK INTO ENGLISH
The recipe is really confusing once you start google translate it again
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium