YOU SAID:
Recently my family and I were visiting some family friends that we hadn't seen in a long time, and one of them says to me "Wow, how are you 30 years old now!?" because time passes quickly and that's weird. Scrambling to think of something cute and funny to respond with, I just blurted out "Well, I'm still alive, so I've got that going for me!" and then I did this goofy little pointing thing with my hands like little guns because that's what I do when I make a funny, I guess. Except when I did that no one laughed, or even smiled or pretended to be amused by my comeback. And when I looked over at my mom, there was this subtle look of horror on her face, and that's exactly when I remembered that their daughter, who was a year older than me, had died suddenly at the age of 19. She would have been 31 now, and my silly little comeback was effectively rubbing it in their faces that I was still alive and had made it to 30, while their daughter had not. I excused myself from the conversation pretty quickly after that to go feel like killing myself in another room. Thankfully no one brought it up for the rest of the evening, and I was too pathetic to be willing to bring it up to apologize, but I couldn't stop thinking about what kind of horrible person they must think I am for making fun of the fact that their daughter died. TL:DR Friend asked me how it was possible I was 30, I joked about how it's great I'm still alive, forgot their daughter was not alive.
INTO JAPANESE
最近私の家族と私は長い時間で見たことがなかったいくつかの家族の友人を訪れていたし、それらの 1 つは言う私に「うわー、いまどうですか 30 歳!」ので時間がすぐに経つ、奇妙な。 かわいいと面白いが何かを考えるためにスクランブル、あたし「まあ、私まだ生きているので、私は私のために行いて持っている!」と
This is a real translation party!