Translated Labs

YOU SAID:

Reasonably enough there had been success in country prior to his arrival on the scene, and a number of country entertainers were known to far wider audiences.

INTO JAPANESE

当然のことながら、彼が現場に到着する前に国で成功を収めていたため、多くのカントリーエンターテイナーがはるかに幅広い聴衆に知られていました。

BACK INTO ENGLISH

Naturally, many country entertainers were known to a much wider audience because he was successful in the country before he arrived on the scene.

INTO JAPANESE

当然、多くの国の芸能人は、彼が現場に到着する前に国で成功したため、はるかに多くの聴衆に知られていました。

BACK INTO ENGLISH

Of course, many national entertainers were known to a much larger audience because he succeeded in the country before he arrived at the scene.

INTO JAPANESE

もちろん、多くの国民的芸能人は、彼が現場に到着する前に国で成功したため、はるかに多くの聴衆に知られていました。

BACK INTO ENGLISH

Of course, many national entertainers were known to a much larger audience because he succeeded in the country before he arrived at the scene.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Mar11
1
votes
29Mar11
1
votes
30Mar11
1
votes
31Mar11
1
votes