YOU SAID:
Reasonably enough there had been success in country prior to his arrival on the scene, and a number of country entertainers were known to far wider audiences.
INTO JAPANESE
当然のことながら、彼が現場に到着する前に国で成功を収めていたため、多くのカントリーエンターテイナーがはるかに幅広い聴衆に知られていました。
BACK INTO ENGLISH
Naturally, many country entertainers were known to a much wider audience because he was successful in the country before he arrived on the scene.
INTO JAPANESE
当然、多くの国の芸能人は、彼が現場に到着する前に国で成功したため、はるかに多くの聴衆に知られていました。
BACK INTO ENGLISH
Of course, many national entertainers were known to a much larger audience because he succeeded in the country before he arrived at the scene.
INTO JAPANESE
もちろん、多くの国民的芸能人は、彼が現場に到着する前に国で成功したため、はるかに多くの聴衆に知られていました。
BACK INTO ENGLISH
Of course, many national entertainers were known to a much larger audience because he succeeded in the country before he arrived at the scene.
That didn't even make that much sense in English.