YOU SAID:
Really? Well, i’m from Utica, & I’ve never heard anyone use the phrase “Steamed Hams”.
INTO JAPANESE
本当に?そうですね、私はUticaから来ました、そして私は誰も「Steamed Hams」というフレーズを使うのを聞いたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
truly? Well, I came from Utica, and I have never heard of using the phrase "Steamed Hams.
INTO JAPANESE
本当に?ええと、私はUticaから来ました、そして、私はフレーズ「Steamed Hams」を使うことについて聞いたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
truly? Well, I came from Utica and I have never heard about using the phrase "Steamed Hams".
INTO JAPANESE
本当に?まあ、私はUticaから来ました、そして、私はフレーズ「Steamed Hams」を使うことについて聞いたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
truly? Well, I came from Utica, and I have never heard about using the phrase "Steamed Hams".
INTO JAPANESE
本当に?そうですね、私はUticaから来ました、そして私はフレーズ「Steamed Hams」を使うことについて聞いたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
truly? Well, I came from Utica, and I have not heard about using the phrase "Steamed Hams".
INTO JAPANESE
本当に?そうですね、私はUticaから来ました、そして、私はフレーズ「Steamed Hams」を使うことについて聞いたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
truly? Well, I came from Utica, and I have not heard about using the phrase "Steamed Hams".
Well done, yes, well done!