YOU SAID:
Really? Well, I'm from Utica, and I've never heard anyone use the phrase "steamed hams."
INTO JAPANESE
本当に?まあ、私はウティカ出身ですが、 "蒸しハム"という言葉は誰も聞いたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
truly? Well, I am from Utica, but no one has heard the word "steamed ham".
INTO JAPANESE
本当ですか?まあ、私はウティカ出身ですが、誰もが "蒸しハム"という言葉を聞いたことはありません。
BACK INTO ENGLISH
really? Well, I am from Utica, but everyone has never heard the word "steamed ham".
INTO JAPANESE
ほんとですか。まあ、ウティカから私が、単語「ハムに蒸し」で誰もが聞いたことがないです。
BACK INTO ENGLISH
Is that true? There is no well, from Utica, in the word "steamed ham" everybody that I've heard.
INTO JAPANESE
それは本当ですか。井戸が、ウティカから「ハム蒸し」word で誰もが聞いたです。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? Has anyone heard from Utica wells is in the word "steamed hams" is.
INTO JAPANESE
そうなんですか。ユーティカから井戸は単語の「蒸しハム」は、誰も聞いています。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? Well heard no word "steamed hams" is from Utica.
INTO JAPANESE
そうなんですか。よく聞いた「ハム蒸し」の単語はウティカにあるからです。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? It is from the word often heard "steamed hams" is located in Utica.
INTO JAPANESE
そうなんですか。それは単語からしばしば聞いてウティカにある「ハム蒸し」。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? It's often heard words from the Utica "steamed ham".
INTO JAPANESE
そうなんですか。よく聞く言葉、ユーティカから「蒸しハム」。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? I hear words, Utica from steamed with ham.
INTO JAPANESE
そうなんですか。ウティカの言葉を聞き私ハム蒸しから。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? Utica hear me from a steamed ham.
INTO JAPANESE
そうなんですか。ウティカ蒸しハムから私に聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? I hear from Utica steamed with ham.
INTO JAPANESE
そうなんですか。ハムと蒸しウティカにあるからってください。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? From the Utica steamed with ham.
INTO JAPANESE
そうなんですか。ユーティカからハムの蒸し物。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? It is a steamed ham from Utica.
INTO JAPANESE
そうなんですか。ユーティカから蒸しハムです。
BACK INTO ENGLISH
Is that right? It is a steamed ham from Utica.
You should move to Japan!