YOU SAID:
Realizing their mistake, a cease-fire was called the next day, with calculations showing everyone had 5 days before the prisoner took over the Outskirts with his insane power.
INTO JAPANESE
彼らの過ちを認識して、停戦は翌日と呼ばれ、囚人が彼の非常識な力で郊外を引き継ぐ5日前に誰もが持っていたことを計算が示していました。
BACK INTO ENGLISH
Recognizing their mistakes, the ceasefire was called the next day and calculations showed that everyone had five days before the prisoner took over the suburbs with his insane power.
INTO JAPANESE
彼らの間違いを認識して、停戦は翌日と呼ばれた、そして計算は、囚人が彼の非常識な力で郊外を引き継ぐ5日前に誰もが持っていたことを示した。
BACK INTO ENGLISH
Recognizing their mistake, the ceasefire was called the next day, and the calculations showed that everyone had five days before the prisoner took over the suburbs with his insane power.
INTO JAPANESE
彼らの間違いを認識して、停戦は翌日と呼ばれました、そして、計算は、囚人が彼の非常識な力で郊外を引き継ぐ前に誰もが5日を持っていることを示しました。
BACK INTO ENGLISH
Recognizing their mistake, the ceasefire was called the next day, and the calculations showed that everyone had five days before the prisoner took over the suburbs with his insane power .
INTO JAPANESE
彼らの間違いを認識して、停戦は翌日と呼ばれました、そして、計算は、囚人が彼の非常識な力で郊外を引き継ぐ前に誰もが5日を持っていたことを示しました。
BACK INTO ENGLISH
Recognizing their mistake, the ceasefire was called the next day, and the calculations showed that everyone had five days before the prisoner took over the suburbs with his insane power .
Come on, you can do better than that.