YOU SAID:
Reality for the event that I splice, I Get At no splice a you know a reindeer that may be for me?
INTO JAPANESE
私が継ぎ合わせるという出来事の現実は、私は手に入れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can not get the reality of the events I am joining.
INTO JAPANESE
参加しているイベントの現実を理解することはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand the reality of participating events.
INTO JAPANESE
私は参加イベントの現実を理解することができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand the reality of the participation event.
INTO JAPANESE
参加イベントの現実を理解することができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not understand the reality of the participation event.
That didn't even make that much sense in English.