YOU SAID:
Read rhymes with lead and read rhymes with lead, but read doesn't rhyme with lead and read doesn't rhyme with lead.
INTO JAPANESE
リードで韻を読み、リードで韻を読みますが、リードで韻を踏んで読んでもリードで韻を踏みません。
BACK INTO ENGLISH
I read rhymes in leads and rhymes in leads, but when I read them with a rerhyme in the lead, they don't rhyme with the lead.
INTO JAPANESE
私はリードとリードの韻で韻を読んだが、私はリードのリ韻でそれらを読むとき、彼らはリードで韻を踏まない。
BACK INTO ENGLISH
I read the rhymes with the reeds and the reymphonies, but when I read them in the reyming of the reym, they don't rhyme with the reypse.
INTO JAPANESE
私はリードとレインフォニで韻を読んだが、レイムのレイミングでそれらを読むと、彼らはレイプセで韻を踏まない。
BACK INTO ENGLISH
I read the rhymes in Reed and Reinoni, but when I read them in Raym's Ragming, they don't rhyme with rapeseed.
INTO JAPANESE
私はリードとレイノンの韻を読んだが、レイムのラミングでそれらを読んだとき、彼らは菜種で韻を踏まない。
BACK INTO ENGLISH
I read Reed and Raynon rhymes, but when I read them in Lame's Lame, they don't rhyme with rapeseed.
INTO JAPANESE
私はリードとレイノンの韻を読んだが、私はラメのラメでそれらを読んだとき、彼らは菜種で韻を踏まない。
BACK INTO ENGLISH
I read Reed and Raynon rhymes, but when I read them in lame lame, they don't rhyme with rapeseed.
INTO JAPANESE
私はリードとレイノンの韻を読んだが、私はラメラメでそれらを読むとき、彼らは菜種で韻を踏まない。
BACK INTO ENGLISH
I read Reed and Raynon rhymes, but when I read them in lame, they don't rhyme with rapeseed.
INTO JAPANESE
私はリードとレイノンの韻を読んだが、私はラメでそれらを読むとき、彼らは菜種で韻を踏まない。
BACK INTO ENGLISH
I read Reed and Raynon rhymes, but when I read them in lame, they don't rhyme with rapeseed.
This is a real translation party!