YOU SAID:
Read, a little bit of leviticus, all the kids are a little too little for this, all the parents nod in agreement I think I can vaguely see what he meant, it's too early in the morning, glory, to read another allegory story.
INTO JAPANESE
レビ記を少し読んで、すべての子供たちがこれについて少し小さすぎると、両親は同意しています。私は彼が何を意味しているかをぼんやりと見ることができると思います。午前中は早すぎて、別の寓話を読むのは栄光です。
BACK INTO ENGLISH
My parents agree that reading a bit of Leviticus, all children are a bit too small about this. I think I can see vaguely what he meant. It is too early in the morning to read another allegory.
INTO JAPANESE
私の両親は、少しレビ記を読んで、すべての子供はこれについて少し小さすぎることに同意します。私は彼が何を意味するのかぼんやりと見ることができると思う。別の寓意を読むのは早すぎる。
BACK INTO ENGLISH
My parents read a little Leviticus and agree that all children are a bit too small about this. I think I can see vaguely what he means. It is too early to read another allegory.
INTO JAPANESE
私の両親は少しレビ記を読んで、すべての子供たちがこれについて少し小さすぎることに同意します。私は彼が何を意味するのかぼんやりと見ることができると思う。別のアレゴリーを読むのは早すぎる。
BACK INTO ENGLISH
My parents read a little Leviticus and agree that all children are a bit too small about this. I think I can see vaguely what he means. It is too early to read another allegory.
That didn't even make that much sense in English.