YOU SAID:
Reach out! Shall I call this intense pain "crippling depression"?
INTO JAPANESE
手を伸ばせ!この激しい痛みを「不自由な憂鬱」と呼ぼうか?
BACK INTO ENGLISH
Reach out! Shall we call this agonizing pain 'a crippling melancholy'?
INTO JAPANESE
手を伸ばせ!このつらい痛みを「不自由な憂鬱」と呼ぼうか?
BACK INTO ENGLISH
Reach out! Shall we call this excruciating pain 'unfree melancholy'?
INTO JAPANESE
手を伸ばせ!この耐え難い苦痛を「不自由な憂鬱」と呼びましょうか?
BACK INTO ENGLISH
Reach out! Shall we call this excruciating torment "unfree melancholy"?
INTO JAPANESE
手を伸ばせ!この耐え難い苦痛を「不自由な憂鬱」と呼ぼうか?
BACK INTO ENGLISH
Reach out! Shall we call this excruciating pain "unfree melancholy"?
INTO JAPANESE
手を伸ばせ!この耐え難い苦痛を「不自由な憂鬱」と呼ぼうか?
BACK INTO ENGLISH
Reach out! Shall we call this excruciating pain "unfree melancholy"?
Yes! You've got it man! You've got it