YOU SAID:
Rather than making me feel lonely, that quietness had begun to instill a sense of serenity.
INTO JAPANESE
私は孤独を感じるのではなく、その静けさが静けさの感覚を植え付け始めました。
BACK INTO ENGLISH
I did not feel loneliness, but the tranquility began to plant a sense of tranquility.
INTO JAPANESE
私は孤独を感じませんでしたが、静けさは静けさの感覚を植え始めました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't feel lonely, but tranquility began to plant a sense of tranquility.
INTO JAPANESE
私は孤独を感じませんでしたが、静けさは静けさの感覚を植え始めました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't feel lonely, but tranquility began to plant a sense of tranquility.
You love that! Don't you?