YOU SAID:
Rather than hate it even if it is hurt and hurt, it would be better if the wound remained in the shape of a burn.
INTO JAPANESE
傷ついたとしても嫌いではなく、やけどの形をしたままの方がいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Don't hate it if it gets hurt, it's better to keep it in the shape of a burn.
INTO JAPANESE
怪我をしたとしても嫌いにならないでください。やけどの形をしたままにしておくことをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
If you get injured, don't hate it. It is advisable to leave it in the shape of a burn.
INTO JAPANESE
けがをしたとしても、嫌いにならないでください。やけどの形のままにしておくことをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
If you get injured, don't hate it. It is advisable to leave it in the form of a burn.
INTO JAPANESE
けがをしたとしても、嫌いにならないでください。やけどの形のままにしておくことをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
If you get injured, don't hate it. It is advisable to leave it in the form of a burn.
Okay, I get it, you like Translation Party.