YOU SAID:
Rather do stale content than to be stuck at 80k subs for about 5 years begging on twitter for subs and still can’t get them
INTO JAPANESE
約5年間Twitterでチャンネル登録者を懇願しながらもチャンネル登録者を獲得できないまま8万人のチャンネル登録者に留まるよりは、コンテンツを古くしたほうが良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It's better to keep your content stale than to beg for subscribers on Twitter for about five years and not get any subscribers and stay at 80,000 subscribers.
INTO JAPANESE
Twitter で約 5 年間登録者を募り続けても登録者が得られず、登録者が 80,000 人に留まるよりは、コンテンツを陳腐化したままにしておく方が良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It's better to let your content become stale than to spend about five years trying to get subscribers on Twitter and not getting any subscribers, only to have 80,000 subscribers.
INTO JAPANESE
Twitter で登録者を獲得しようと約 5 年を費やして登録者がまったく獲得できず、結局登録者数が 80,000 人になるよりは、コンテンツが陳腐化するほうが良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It's better to have stale content than to spend about five years trying to get subscribers on Twitter, get no subscribers, and end up with 80,000 subscribers.
INTO JAPANESE
Twitter で登録者を獲得しようと約 5 年を費やして登録者が獲得できず、最終的に登録者が 80,000 人になるよりは、コンテンツが古くなっている方が良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It's better to have stale content than to spend about five years trying to get subscribers on Twitter, not getting any subscribers, and ending up with 80,000 subscribers.
INTO JAPANESE
Twitter で登録者を獲得しようと約 5 年を費やして登録者が獲得できず、最終的に登録者が 80,000 人になるよりは、コンテンツが古くなっている方が良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It's better to have stale content than to spend about five years trying to get subscribers on Twitter, not getting any subscribers, and ending up with 80,000 subscribers.
That didn't even make that much sense in English.