YOU SAID:
rather be safe then sorry
INTO JAPANESE
むしろごめんなさい、安全にしてください
BACK INTO ENGLISH
I'd rather be sorry and be safe.
INTO JAPANESE
むしろごめんなさい、そして安心してください。
BACK INTO ENGLISH
Rather, I'm sorry, and please rest assured.
INTO JAPANESE
むしろごめんなさい、安心してください。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, but please rest assured.
INTO JAPANESE
申し訳ございませんが、ご安心ください。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for the inconvenience, but please rest assured.
INTO JAPANESE
ご迷惑をおかけいたしますが、ご安心ください。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for any inconvenience this may cause.
INTO JAPANESE
ご不便をおかけして申し訳ございません。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for the inconvenience.
INTO JAPANESE
ご不便をおかけして申し訳ございません。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for the inconvenience.
You've done this before, haven't you.