YOU SAID:
Raoh was about to explain that he could easily just make him one, but he thought it would be funnier if he just kicked him in the groin instead.
INTO JAPANESE
ラオウは、彼は彼を 1 つを行うことだけで簡単が、彼は彼ちょうど彼を蹴った脚の付け根に代わりに場合、それはおかしいだろうと思ったことを説明しようとしていた。
BACK INTO ENGLISH
Rao, he alone can make him one easy, he he just kicked his groin instead, had tried to explain that I thought it would be funny.
INTO JAPANESE
ラオ、彼だけでは彼は 1 つが容易にできるよう、彼はちょうど彼が彼を蹴った脚の付け根は、代わりに、それは面白いだろうと思ったことを説明するにしようとしました。
BACK INTO ENGLISH
I tried to explain that thought, so he can easily one Rao, he alone he just he kicked his groin, instead, it would be interesting.
INTO JAPANESE
彼は簡単に 1 つラオをことができます、彼だけで彼は彼が彼の股間を蹴った、代わりに、それは興味深いものになるだろうと考えて説明してみました。
BACK INTO ENGLISH
And alone he he he kicked his groin, he easily one of Lao can, instead, it would be interesting to think about, I tried to explain.
INTO JAPANESE
だけ彼彼彼は彼の股間を蹴った、彼はラオスの 1 つに簡単にすることができます、代わりに、それは考えるは興味深いだろう、説明ましょう。
BACK INTO ENGLISH
Only his he instead he kicked his legs, he can to simplify one of the Laos, think it is interesting description would take.
INTO JAPANESE
彼の彼だけ代わりに彼は彼の足を蹴った彼はラオスの 1 つを簡素化することができます、興味深い説明だと思うがかかります。
BACK INTO ENGLISH
Interesting description, as he instead he kicked his legs he to simplify one of the Lao can think;
INTO JAPANESE
興味深い説明、彼として代わりに彼は彼の足を蹴った彼はラオス人の 1 つを簡単に考えることができます。
BACK INTO ENGLISH
As an interesting description, he instead he kicked his legs can easily conceive one of the Lao people he.
INTO JAPANESE
興味深い記述として彼代わりに彼は彼を蹴った足は、ラオス人の人々 のいずれかを想像することは容易に彼。
BACK INTO ENGLISH
Interesting as he instead he kicked his legs are easier to imagine one of the Lao people he.
INTO JAPANESE
興味深い彼として代わりに彼を蹴った彼の足が簡単にラオス人の人々 のいずれかを想像する彼。
BACK INTO ENGLISH
He easily imagine either Lao people as interesting he kicked him instead of his feet.
INTO JAPANESE
彼はラオスの人々を興味深いと容易に想像し、彼は足の代わりに彼を蹴った。
BACK INTO ENGLISH
He imagined interesting and easy people in Laos, and he kicked him instead of a foot.
INTO JAPANESE
彼はラオスの興味深い、簡単な人々を想像し、彼は足の代わりに彼を蹴った。
BACK INTO ENGLISH
He imagined the interesting, easy people in Laos, and he kicked him instead of the foot.
INTO JAPANESE
彼はラオスの興味深い、簡単な人々を想像し、彼は足の代わりに彼を蹴った。
BACK INTO ENGLISH
He imagined the interesting, easy people in Laos, and he kicked him instead of the foot.
That didn't even make that much sense in English.