YOU SAID:
RANT (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ NO Advice Wanted
INTO JAPANESE
暴言(ಠ ಠ)彡┻ ┻はアドバイスを望んでいませんでした
BACK INTO ENGLISH
Rant (ಠ ಠ) ┻ ┻ didn't want advice
INTO JAPANESE
暴言(ಠ ಠ)┻ ┻はアドバイスを望んでいませんでした
BACK INTO ENGLISH
Rant (ಠ ಠ) ┻ ┻'t want advice
INTO JAPANESE
暴言(ಠ ಠ)┻ ┻アドバイスを望んでいない
BACK INTO ENGLISH
I don'ಠ ಠ want ┻ ┻ advice on rants./
INTO JAPANESE
私は暴言に関する┻ ┻アドバイスを望ಠ ಠ。
BACK INTO ENGLISH
I want some advice ┻ ┻ the ಠ ಠ.
INTO JAPANESE
私はಠ ಠ┻ ┻いくつかのアドバイスが欲しい。
BACK INTO ENGLISH
I ಠ ಠ┻ ┻ some advice.
INTO JAPANESE
私はいくつかのアドバイスಠ ಠ┻ ┻。
BACK INTO ENGLISH
I have some ಠ ಠ┻ ┻.
INTO JAPANESE
私はいくつかのಠ ಠ┻ ┻を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I ಠ ಠ┻ ┻ some services.
INTO JAPANESE
私はいくつかのサービスをಠ ಠ┻ ┻。
BACK INTO ENGLISH
I have some ಠ ಠ┻ ┻.
INTO JAPANESE
私はいくつかのಠ ಠ┻ ┻を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I ಠ ಠ┻ ┻ some services.
INTO JAPANESE
私はいくつかのサービスをಠ ಠ┻ ┻。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium