YOU SAID:
RAMER: Why don't you use the machines down in the basement? JERRY: Fluff and fold. The only way to live. [snapping fingers in tune with words] I drop it off. I pick it up. It's a delight.
INTO JAPANESE
RAMER:地下のマシンを使ってみませんか? JERRY:毛羽立ちと折りたたみ。生きる唯一の方法。 [言葉に合わせて指を握る]私はそれを落とす。私はそれを拾う。それは喜びです。
BACK INTO ENGLISH
RAMER: Why do not you try using an underground machine? JERRY: Fluffy and folding. The only way to live. [Hold your finger according to the words] I drop it. I pick it up. That is pleasure.
INTO JAPANESE
RAMER:地下のマシンを試してみませんか? JERRY:ふわふわと折りたたみ。生きる唯一の方法。 [言葉に沿って指を保持]私はそれをドロップします。私はそれを拾う。それは喜びです。
BACK INTO ENGLISH
RAMER: Why do not you try the underground machine? JERRY: Fluffy and folding. The only way to live. [Hold your finger along the words] I will drop it. I pick it up. That is pleasure.
INTO JAPANESE
RAMER: どうしてないと地下の機械ですか。ジェリー: ふわふわ、折り畳み式。ライブする唯一の方法です。[言葉に沿ってあなたの指を保持]私はそれをドロップします。私はそれを拾います。喜びであります。
BACK INTO ENGLISH
Is the underground machine RAMER: why not? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Hold your finger along the words, I'll drop it. I pick it up. In joy.
INTO JAPANESE
地下マシン RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[言葉に沿ってあなたの指を押したまま、それをドロップします。私はそれを拾います。喜び。
BACK INTO ENGLISH
Underground machine RAMER: why do? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Hold down your finger along the words, drop it. I pick it up. Joy.
INTO JAPANESE
アンダーグラウンド ・ マシーン RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[言葉に沿ってあなたの指を押したまま、ドロップします。私はそれを拾います。喜び。
BACK INTO ENGLISH
& The underground machine RAMER: why? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Drop, hold your finger along the words. I pick it up. Joy.
INTO JAPANESE
・地下機械 RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[ドロップ、言葉に沿ってあなたの指を保持します。私はそれを拾います。喜び。
BACK INTO ENGLISH
-Underground machine RAMER: why? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Hold your finger along the drop, says. I pick it up. Joy.
INTO JAPANESE
-アンダーグラウンド ・ マシーン RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[ドロップに沿ってあなたの指を保持すると言います。私はそれを拾います。喜び。
BACK INTO ENGLISH
-& The underground machine RAMER: why? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Said to hold your finger along the drop. I pick it up. Joy.
INTO JAPANESE
- ・地下機械 RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[ドロップに沿ってあなたの指を保持すると述べた。私はそれを拾います。喜び。
BACK INTO ENGLISH
-Underground machine RAMER: why? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Said to hold your finger along the drop. I pick it up. Joy.
INTO JAPANESE
-アンダーグラウンド ・ マシーン RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[ドロップに沿ってあなたの指を保持すると述べた。私はそれを拾います。喜び。
BACK INTO ENGLISH
-& The underground machine RAMER: why? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Said to hold your finger along the drop. I pick it up. Joy.
INTO JAPANESE
- ・地下機械 RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[ドロップに沿ってあなたの指を保持すると述べた。私はそれを拾います。喜び。
BACK INTO ENGLISH
-Underground machine RAMER: why? Jerry: fluffy, fold. This is the only way to live. [Said to hold your finger along the drop. I pick it up. Joy.
INTO JAPANESE
-アンダーグラウンド ・ マシーン RAMER: なぜですか?ジェリー: ふわふわ、折る。これに住む唯一の方法です。[ドロップに沿ってあなたの指を保持すると述べた。私はそれを拾います。喜び。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium