YOU SAID:
raisins are forever shriveled grapes of hungry watermelon people ships
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカの人々船のブドウをしなびています
BACK INTO ENGLISH
Raisins has shriveled grapes of people ship of watermelon hungry forever
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカの人々の船のブドウをしなびました
BACK INTO ENGLISH
Raisins has shriveled grapes of the people of the ship of watermelon hungry forever
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカの船の人々のブドウをしなびました
BACK INTO ENGLISH
Raisins has shriveled the ship of the people of the grape of watermelon hungry forever
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカのブドウの人々の船をしなびました
BACK INTO ENGLISH
Raisins has shriveled the people of the ship of the grape of watermelon hungry forever
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカのブドウの船の人々をしなびました
BACK INTO ENGLISH
Raisins has shriveled the people of the grape of the ship of watermelon hungry forever
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカの船のブドウの人々をしなびました
BACK INTO ENGLISH
Raisins has shriveled the people of the ship of the grape of watermelon hungry forever
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカのブドウの船の人々をしなびました
BACK INTO ENGLISH
Raisins has shriveled the people of the grape of the ship of watermelon hungry forever
INTO JAPANESE
レーズンは永遠に飢えたスイカの船のブドウの人々をしなびました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium