YOU SAID:
Raise your can of beer on high And seal your fate forever Our best years have past us by The golden age of leather
INTO JAPANESE
上げる高でビールのこと、永遠に私たちの最高の年が革の黄金時代で過去の私たちがあなたの運命を封印
BACK INTO ENGLISH
Think about beer at the raising high, forever our highest year is the golden age of leather and we past your destiny
INTO JAPANESE
私たちの最高の年はあなたの運命過去革と我々 の黄金時代で高い、永遠にビールについて考える
BACK INTO ENGLISH
Our best years are past your fate in the golden age of leather and we high, forever thinking about the beer
INTO JAPANESE
私たちの最高の年は、革の黄金時代のあなたの運命を過ぎており、私たちは高く、永遠にビールを考えています
BACK INTO ENGLISH
Our best years are past your destiny in the golden age of leather we believe beer and forever
INTO JAPANESE
私たちの最高の年は、我々 はビールと永遠に信じて革の黄金時代に過去のあなたの運命
BACK INTO ENGLISH
Our best year, we believe forever with a beer at the golden age of leather past your destiny
INTO JAPANESE
私たちの最高の年、私たちはあなたの運命を過ぎた革の黄金時代のビールを永遠に信じています
BACK INTO ENGLISH
In our best year, we believe in the beer of the golden age of leather past your fate forever
INTO JAPANESE
私たちの最高の年に、私たちはあなたの運命を過ぎて革の黄金時代のビールを永遠に信じています
BACK INTO ENGLISH
In our best years, we believe forever the golden beer of leather past your fate
INTO JAPANESE
私たちの最高の年に、私たちは永遠にあなたの運命を過ぎた革の黄金のビールを信じています
BACK INTO ENGLISH
In our best year, we believe in leather golden beer forever past your fate
INTO JAPANESE
私たちの最高の年のあなたの運命過去の永遠に革黄金ビールを信じなければ
BACK INTO ENGLISH
If you do not trust your lean golden beer forever in your destiny of our best year
INTO JAPANESE
私たちの最高の年のあなたの運命に永遠にあなたの無駄のない黄金のビールを信頼していないする場合
BACK INTO ENGLISH
If you do not trust your lean golden beer forever in your destiny of our best year
Come on, you can do better than that.