YOU SAID:
raindrops on roses and whiskers on kittens, bright copper kettles and warm woolen mittens
INTO JAPANESE
バラの雨粒と子猫のひげ、輝く銅製のやかん、暖かいウールのミトン
BACK INTO ENGLISH
Raindrops of roses and a kitten's whiskers, a shiny copper kettle and warm woolen mittens
INTO JAPANESE
バラの雨粒と子猫のひげ、輝く銅製のやかんと暖かい毛糸のミトン
BACK INTO ENGLISH
Raindrops of roses and whiskers of kittens, shining copper kettles and warm woolen mittens
INTO JAPANESE
バラの雨粒と子猫のひげ、輝く銅製のやかんと暖かい毛糸のミトン
BACK INTO ENGLISH
Raindrops of roses and a kitten's whiskers, a shiny copper kettle and warm woolen mittens
INTO JAPANESE
バラの雨粒と子猫のひげ、輝く銅製のやかんと暖かい毛糸のミトン
BACK INTO ENGLISH
Raindrops of roses and whiskers of kittens, shining copper kettles and warm woolen mittens
INTO JAPANESE
バラの雨粒と子猫のひげ、輝く銅製のやかんと暖かい毛糸のミトン
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium