YOU SAID:
raindrops of liquid gold shimmers in the wind as it gets blown through each and every bush, and tickles all the ladies' eardrums
INTO JAPANESE
液体の金の雨粒が、あらゆる茂みを吹き抜けて風にきらめき、すべての女性の鼓膜をくすぐります。
BACK INTO ENGLISH
Liquid golden raindrops blow through every bush and sparkle in the wind, tickling every woman's eardrums.
INTO JAPANESE
液体の金色の雨粒があらゆる茂みを吹き抜け、風にきらめき、すべての女性の鼓膜をくすぐります。
BACK INTO ENGLISH
Liquid golden raindrops blow through every bush, shimmering in the wind and tickling the eardrums of every woman.
INTO JAPANESE
液体の金色の雨粒があらゆる茂みを吹き抜け、風にきらめき、すべての女性の鼓膜をくすぐります。
BACK INTO ENGLISH
Liquid golden raindrops blow through every bush, shimmering in the wind and tickling the eardrums of every woman.
Yes! You've got it man! You've got it